Boston International Newcomers Academy (Day 5)
New Bedford, MA
Ship’s Log written by BINcA students Robertina, Mildred, Mamie, Josue, and Dilma.
June 27, 2025
*Note: The first log written is the log it was initially written in and then will be translated into 3 of the 4 following languages: Spanish, Portuguese, English, and Haitian Creole, using online translators.
Robertina; Hello beautiful people!!! Today we woke up at 7:45, we cranked the anchor, ate breakfast; we had pancakes and fruits. We enjoyed the food, and got doubles.
Mildred: After we ate the breakfast, we go on ahead to do our chores, after chores we got ready and started packing things like, waterbottles, journal, clipboard, and food because we was going to head out and go see different art work, were we got to write down a word that we first thought of that connected to the artwork, We went around the town, and got to go to a store and buy things like snack or things we needed.
Mamie: After we did the artwork walk we rode the boat back to where we started, and waited for the other to come to head to a park.
Josue: After that we started playing games like,soccer,volleyball,frisbee, American Football where we all had some fun. Also as a group we played kickball where we all had fun, laughing and got tired.
Dilma: Finally we headed to our boat where we spent 30 minutes together talking to each other making jokes about how our day was, also talking about languages and games at the same time which group won the football.Now come dinner time where C watch have to set it.
We had chicken, salad, rice and juice.
Spanish:
Robertina; ¡Hola gente hermosa! Hoy nos despertamos a las 7:45, levamos el ancla y desayunamos; comimos panqueques y fruta. Disfrutamos de la comida y nos dieron doble.
Mildred: Después de desayunar, nos adelantamos a hacer nuestras tareas. Después de las tareas, nos preparamos y empezamos a empacar cosas como botellas de agua, un diario, un portapapeles y comida, porque íbamos a salir a ver diferentes obras de arte. Allí escribimos una palabra que se nos ocurriera primero y que estuviera relacionada con la obra. Recorrimos el pueblo y fuimos a una tienda a comprar cosas como bocadillos o cosas que necesitábamos.
Mamie: Después de la caminata de las obras de arte, volvimos en bote al punto de partida y esperamos a que llegaran los demás para ir a un parque.
Josue: Después de eso, empezamos a jugar a fútbol, voleibol, frisbee y fútbol americano, donde todos nos divertimos. También jugamos kickball en grupo, donde nos divertimos, reímos y nos cansamos.
Dilma: Finalmente nos dirigimos a nuestro barco, donde pasamos 30 minutos charlando, bromeando sobre cómo nos había ido el día, hablando de idiomas y de juegos, y al mismo tiempo, qué grupo había ganado el partido de fútbol. Ahora llega la hora de la cena, y C Watch tiene que organizarla.
Comimos pollo, ensalada, arroz y zumo.
Portuguese:
Robertina; Olá, gente linda!!! Hoje acordamos às 7h45, levantamos a âncora, tomamos café da manhã; comemos panquecas e frutas. Aproveitamos a comida e ganhamos o dobro.
Mildred: Depois do café da manhã, fomos fazer nossas tarefas. Depois das tarefas, nos arrumamos e começamos a arrumar coisas como garrafas d'água, diário, prancheta e comida, porque íamos sair para ver diferentes obras de arte, onde tínhamos que escrever uma palavra que nos viesse à mente e que se conectasse à obra. Demos uma volta pela cidade e fomos a uma loja comprar coisas como lanches ou coisas que precisávamos.
Mamie: Depois de fazermos a caminhada pelas obras de arte, pegamos o barco de volta para onde começamos e esperamos o outro chegar para irmos a um parque.
Josue: Depois disso, começamos a jogar futebol, vôlei, frisbee e futebol americano, onde todos nos divertimos. Também jogamos kickball em grupo, onde todos nos divertimos, rimos e nos cansamos.
Dilma: Finalmente, fomos para o nosso barco, onde passamos 30 minutos conversando, fazendo piadas sobre como foi o nosso dia, também falando sobre idiomas e jogos, ao mesmo tempo em que esperávamos saber qual time ganhou a partida de futebol. Agora chegou a hora do jantar, e o relógio C tem que acertar.
Comemos frango, salada, arroz e suco.
Haitian Creole:
Robertina; Bonjou bèl moun!!! Jodi a nou leve a 7:45, nou leve lank lan, nou manje dejene; nou te manje krèp ak fwi. Nou te renmen manje a, epi nou te pran doub.
Mildred: Apre nou fin manje dejene, nou ale pi devan pou nou fè travay lakay nou yo, apre travay yo nou prepare epi nou kòmanse pake bagay tankou boutèy dlo, jounal, clipboard, ak manje paske nou tapral soti pou n al wè diferan travay atistik, kote nou te ka ekri yon premye mo ki te vin nan tèt nou ki gen rapò ak travay atistik la, Nou te fè yon ti tou nan vil la, epi nou te ale nan yon magazen pou n achte bagay tankou ti goute oswa bagay nou te bezwen.
Mamie: Apre nou fin fè pwomnad pou wè travay atistik la, nou pran bato a pou n retounen kote nou te kòmanse a, epi nou tann lòt la vin pou n ale nan yon pak.
Josue: Apre sa nou kòmanse jwe jwèt tankou foutbòl, volebòl, frisbi, foutbòl ameriken kote nou tout te pran plezi. Epitou, an gwoup, nou te jwe kickball kote nou tout te pran plezi, ri epi nou te fatige.
Dilma: Finalman nou te ale nan bato nou an kote nou te pase 30 minit ansanm ap pale youn ak lòt ap fè blag sou kijan jounen an te ye, nou te pale tou de lang ak jwèt an menm tan ki gwoup ki te genyen foutbòl la. Kounye a lè dine a rive kote C watch dwe mete l.
Nou te manje poul, salad, diri ak ji.